ARTICLE11

Poster un message

En réponse à :

Mathieu Rigouste : « Villiers-le-Bel est une vitrine des méthodes françaises de maintien de l’ordre »

samedi 10 juillet 2010 à 11h56, par Karib

Juste une remarque (just a point) d’ordre linguistique : contrôle des foules, c’est mal traduit. C’est un anglicisme et cela peut prêter à confusion. En anglais, « control » veut dire « maîtrise », et implique une action sur l’objet. En français, « contrôle » signifie simplement vérification. Ici, il s’agit bel et bien de maîtriser les classes dangereuses, de leur faire lourdement sentir la main de fer de l’Etat. On ne se contente pas de « vérifier » que les cartes d’identité sont authentiques, on travaille du tonfa, du flashball (pas encore de traduction française ?), de la garde à vue et... de la condamnation (...)


Un message, un commentaire ?
  • (Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.)

Qui êtes-vous ? (optionnel)