Ah, ces satanés lecteurs, toujours en possession d’informations ou de documents que l’on ignore... Ceci dit, d’avoir lu quelques communiqués et interventions, je savais déjà que les Weathermen et weatherwomen avaient une jolie plume (d’ailleurs, je trouve très bizarre que « prairie fire » n’ait jamais été traduit, vais me le procurer en VO). Tu confirmes la choses.
Salutations