ARTICLE11

Poster un message

En réponse à :

Angleterre : « A time to buy, and a time to sell »

mardi 30 août 2011 à 16h14, par Auto-dérision

« Je parlais de la traduction en anglais de l’Ecclésiaste. Je croyais que c’était clair. » Pas tellement : vous donnez une traduction française du texte original et vous mettez en note une traduction en anglais, sans expliquer pourquoi ni citer les sources de l’une ni de l’autre. Bizarre confusion, qui ouvre et clôt un article lui-même très confus. Pour le reste, navré d’avoir cru que vous faisiez l’apologie de l’émeute vaine et du pillage et que vous vous y aviez vu un ferment de révolte et de critique de la marchandise, à l’instar d’un Debord qu’on a connu mieux inspiré et meilleur analyste de son (...)


Un message, un commentaire ?
  • (Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.)

Qui êtes-vous ? (optionnel)