mercredi 3 février 2010 à 13h54, par Juliette Volcler
très juste - arf, avec ces incorrections, j’espère bien que je ne vais pas gagner la compil de Carlita proposée par wuwei : je n’y survivrai pas...
en fait je me suis contentée de traduire le document de l’anglais, qui indiquait « resonances in inner organs, such as the abdomen and heart » - le Ministère de l’Environnement britannique est moins fin correcteur que les lecteurs d’Article XI, on dirait !