Tant qu’on y est, il semble aussi que dans les limbes Blaise oublie son français :
* « ces notes que mes descendants ont regroupé et édité » : pas d’accord du participe passé au 17e siècle ? Et Pascal a-t-il vraiment eu une descendance ?
* « nul n’eusse songé » : nul n’eût songé à écrire ainsi en ce temps.
Les mots sont traîtres, comme vous dites. C’est... divertissant, si j’ose dire.